愛教會 Love the Church

如果你能對教會說一件事,你會說什麼?
If you could say one thing to the church, what would it be?

如果我能對教會說一件事,我會說什麼?
If I could say one thing to the church, what would it be?

我寫了許多關於教會的文章因為我盼望和期待復興。
I've written many articles about the church, hoping and expecting revival to come.

太多人對教會有負面印象。
Too many people have a negative impression of the church.

太控制了......
It's too controlling...

太過於評判......
It's too judgmental...

太貪心了......
It's too greedy...

負面印象並不代表只有一方有錯。
A negative impression does not mean only one side is at fault.

我們都需要改變。
We all need to change.

我們都需要悔改。
We all need to repent.

我們都需要上帝的恩典。
We all need God's grace.

但是為了失去的罪人,我希望看到復興來到教會。
But for the sake of the lost, I want to see revival come to the church.

我希望看到失喪的人聽到並接受救恩的福音。
I want to see lost souls hear and receive the gospel of salvation.

我希望看到新信徒被裝備和被訓練所以他們能像耶穌一樣行走。
I want to see new believers equipped and trained to walk like Jesus.

我希望看到年輕的領導者擴大他們的意像並找到他們的呼喚。
I want to see young leaders expand their vision and step into their calling.

我希望看到年長的領導人能夠以同樣的負擔培養新一代人來接觸失去的罪人。
I want to see older leaders raise up a new generation with the same burden to reach the lost.

我想在自己的心中看到復興,我也要順服上帝要我做的事情。
I want to see revival in my own heart, that I would have a part of what God does in our midst.

我希望看到一種超自然的不會犧牲別人的召喚的團結。
I want to see a supernatural unity that doesn't sacrifice the callings of others.

我希望看到教會有一個新的名譽,就是與上帝一切皆有可能的。
I want to see a church with the reputation that with God all things are possible.

如果我必須當第一個需要改變的人,那麼我將成為第一個在上帝面前悔改哭泣的人。
If I have to be the first to change to see it, then I'll be the first on my face crying before God in repentance.

我不是答案。
I am not the answer.

我沒有答案。
I don't have the answer.

我不會成為答案。
I won't become the answer.

耶穌就是答案。
Jesus is the answer.

如果有一件事我想對教會說,那就是......
If there's one thing I want to say to the church, it's this...

不要忘記你的頭。
Don't forget about your head.

給教會耶穌而充滿豐滿,困惑,痛苦和榮耀的耶穌。
Give the people Jesus in all his fullness and confusion and suffering and glory.

給我們真正的耶穌,一個在水上行走並治愈病人的耶穌。
Give us the real Jesus, the one who walks on water and heals the sick.

製造鞭子的耶穌和失去朋友後哭泣的耶穌。
The Jesus who makes a whip and the Jesus who cries after losing a friend.

給我們風平浪靜了並原諒妓女的耶穌。
Give us the Jesus who calmed the storm and forgave the prostitute.

告訴我們吃祂的肉,喝祂的血的耶穌,而說祂是道路,真理和生命的耶穌。
The Jesus who told us to eat his flesh and drink his blood and the Jesus who said he is the way, the truth, and the life.

給我們一個用堅硬的言語嚇跑人群的耶穌,而看著這位富有的年輕統治者離開他的耶穌。
Give us the Jesus who scared away crowds with hard sayings and watched the rich young ruler walk away from him.

接觸麻風病人並只說了祂所聽祂父說的話的耶穌。
The Jesus who touched the leper and the Jesus who spoke only what he heard the Father say.

給我們復活和生命,天上降下來的生命之糧,給我們活水,世界的光,好牧人,彌賽亞,神永恆的兒子的耶穌。
Give us the Jesus who is the resurrection and the life, the bread that came down from heaven, the giver of living water, the light of the world, the good shepherd, the Messiah, the Son of the living God.

給我們永遠不會離開我們,永遠不會拋棄我們的耶穌。
The Jesus who never leaves you and never abandons you.

祂配得打開七個封印啟示世界末日的卷書。
He is worthy to open the scrolls telling the end of all things.

祂為我們的罪而死,並復活坐在上帝的右邊。
He died for our sins and was raised up to sit at the right hand of God.

祂又要來判斷生者和死者。
He is coming again to judge the living and the dead.

我們等待祂,一切都是藉著祂也是為了祂而創造的,萬物都靠祂而維繫。
We wait for him, the one through whom all things were created and all things have their being.

我們渴望耶穌所有的豐滿。
We long for Jesus in all his fullness.

耶穌是教會的頭。
Jesus is the head of the church.

用啟示和真理展示祂。
Present him as he is, with both revelation and truth.

住在基督裡。
Make your home in Christ.

然後見證基督到失落的世界。
And then witness the Christ to the lost world.

阿門。
Amen.

No comments:

Post a Comment