Love Yourself 愛自己

There is not a single verse in the Bible commanding us to love ourselves.
聖經中沒有一節經文要求我們愛自己。

Here is the logical argument:
這是邏輯論證:

Mark 12:30-31 And you shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength.’ The second is this: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these.”
馬可福音 12:30-31 你要全心、全情、全意、全力愛主——你的上帝』; 31 其次就是『要愛鄰如己』。再也沒有任何誡命比這兩條更重要了。」

If you are commanded to love our neighbor as yourself, then you must first love yourself before you can love your neighbor.
如果你被命令愛自己的鄰居,你必須先愛自己才能愛你的鄰居。

Everything starts with self-love and then expands to loving others and loving God.
一切都始於自愛,然後擴展到愛別人和愛上帝。

This is the opposite of what the Bible teaches.
這與聖經所教導的是相反的。

The Bible clearly states that everyone loves themselves. That is the problem in the world. It's called selfishness and pride. It is sin.
聖經清楚地說明每個人都愛自己。這是世界上的問題。 這問題就是自私和驕傲。 這就是罪。

Ephesians 5:29 For no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as Christ does the church...
以弗所書 5:29 沒有人會厭惡自己的身體,人總是珍惜保養身體,正如基督對待教會一樣,

This self-love teaching is putting the focus on ourselves, thinking that we must first learn to love ourselves before we can love others. The problem is we will never love ourselves any better than we already do. If we focus on ourselves, then we will never love our neighbor and we will never love God.
這種自愛的教導集中注意力在自己身上,讓我們認為愛別人之前我們必須先愛自己。 問題是我們永遠不會比現在更愛自己。 如果我們專注於自己,我們永遠不會愛鄰居,我們永遠不會愛上帝。

The Bible teaches that we must first love God and then our neighbor. It is assumed that we all love ourselves.
聖經教導我們必須首先愛上帝,然後愛我們的鄰居。 聖經假設我們都愛自己。

But, you may say, what about those who do not take care of themselves?
但是,你可能會說,那些不照顧自己的人呢?

These people love themselves too much, choosing to give themselves to sensual pleasure instead of taking responsibility for their life. If they loved themselves less, then they would focus on loving God and loving their neighbors.
其實這些人過分愛自己,選擇給予自己感官愉悅,而不是為自己的生活負責。 如果他們少愛自己,那麼他們就會專注於愛上帝,愛他們的鄰居。

This false teaching is so devastating that it is crippling the church, keeping the focus on our personal problems and complaints instead of focusing on the lost and dying world all around us.
這種錯的教導是毀滅性的而是使教會瓦解,會讓我們注意力集中在我們的個人問題和抱怨上,而不是關注我們身邊的失落和垂死的世界。

Let's refocus!
讓我們重新聚焦!

Let's Love God by obeying his commands.
讓我們通過順服上帝的命令來愛祂。

Let's obey his commands by loving our neighbors.
讓我們通過愛鄰居來順服上帝的命令。

Let's love our neighbors by sacrificing our own needs and desires so we can give the message of the life-giving gospel to them.
讓我們通過犧牲自己的需求和慾望來愛我們的鄰居,這樣我們就可以向他們傳揚有生命的福音。

This is the transformation the world is waiting for.
這是世界正在等待的轉變。

It comes from God, through the church, and it can start with you.
這轉變來自上帝,通過教會,而可以跟你開始。

No comments:

Post a Comment